C’est la vie 的意思是 / 這就是人生啊~這就是生活呀~
不知道為什麼 法國人很浪漫而法文有時聽起來也很浪漫
當他們的生活中遇到美好的事或是悲傷的事
都告訴自己或和安慰對方 C’est la vie … 不論是好的是不好的~這就是人生呀~
C’est la vie 念起來口氣柔柔的 聽起來溫暖而優雅卻帶有力量
這就是法國人樂天又浪漫的性格 C’est la vie 這就是人生呀
一句話輕輕帶過了所有的喜怒哀樂 不著痕跡
C’est la vie~! 如果當我這樣對你說 是安慰了你同樣也安慰了我自己
因為這就是人生呀! 而你就是我眼中的美好。
/
Ne laisse pas le temps, te décevoir…
….Il ne peut être conquis…
Dans la tristesse,
dans la douleur…
Aujourd’hui,
demain…
Au fil du temps…
Le temps …
C’est la vie…
別因為時間而感到沮喪
它是永遠無法被征服的
不管是在悲傷裡
在痛苦中
今天
明天
年復一年
時間它頭也不回地往前走…
這就是人生
( 引用自梁靜茹C’est La Vie法文口白部份 )